Skip to content

S01E01 6





文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:4,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

Thank you.
Andrew Danielle napkins. Thank you.

They have video games.

Can we go play until our food gets here?

Andrew. This is family time. I think we should all...

Go ahead and play.

I know that you think I'm angry about coming here, but I'm not.

I mean, the kids wanted a change of pace, something fun.

I get it.

Probably will want something healthier tomorrow night though,

I'm thinking about chicken saltimbocca.?

I want a divorce.

I just can't live in this...

...this detergent commercial anymore.

The salad bar's right over there, help yourself.

Thank you.

Um. Think I'll go get your salad for you.

- Bree Van De Kamp. - Oh hello Mrs. Huber.

Oh we didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake.

How are you doing?

Bree longed to share the truth about her husband's painful betrayal,

but sadly for Bree, admitting defeat was not an option.

Great. Everything is just great.

I got you the honey mustard dressing,the ranch looked just a little bit suspect.

Are we gonna talk about what I said?

If you think I'm gonna discuss the dissolution of my marriage in a place

with restrooms are labelled "chicks" and "dudes , you're out of your mind.

- What's in this? - What do you mean? It's salad.

- With... with onions. - What?

- You put onions in my salad - No I didn't.

Oh wait.

The sound that awakened my son was something he'd heard only once before,

Many years ago when he was quite young

But he recognized it instantly

It was the sound of a family secret

Seven days after my funeral life on Wisteria Lane

finally returned to normal

Which for some of my friends was unfortunate

- Mommy Mommy! - Now what?

Daddy's home!

Come on! Hey is anybody home?

- Hey! - Hey!

I wasn't expecting you for a week.

I have to go back to'Frisco in the morning.

But I got your call. You sounded frazzled.

Yeah.

- It's been a little rough. - Hi. Yeah. Peaches.

Daddy, did you buy us any presents?

Oh God presents. Wait up. Let me see.

- Ohhh! - Yeah!

But I'm not gonna give it to you, unless you promise me

that you're gonna go outside right now

and practise throwing for 20 minutes.

- Yeah! Yeah! Yeah! - Punks. Get out!

Who's open? Go out. Deeper. Deeper. Touchdown!

Oh my God.

Oh no.

You got to be kidding. I'm exhausted.I look terrible. I'm covered in peaches.

- I'm sorry baby. I got to have you. - Well is it OK if I just lie here?

- AbsoluteIy.

- I love you. - I love you more... Oh baby.

Oh wait, I gotta tell you, I was having trouble with swelling

so the doctor took me off the pill,

so you're just gonna have to put on a condom.

- A condom? - Yeah.

What's the big deal? Let's risk it.

- Let's risk it? Yeah.

I can't believe you tried to kill me.

Yes, well, I feel badly about that.

I told you, Mrs. Huber came over and I got distracted. It was a mistake.

Since when do you make mistakes?

What's that supposed to mean?

It means I'm sick of you being so damn perfect all the time.


知识点

重点词汇
ranch [rɑ:ntʃ] n. 大农场;大牧场 vi. 经营牧场;在牧场工作 vt. 经营牧场;在牧场饲养… {cet6 toefl :4036}

unfortunate [ʌnˈfɔ:tʃənət] adj. 不幸的;令人遗憾的;不成功的 {gk cet4 cet6 :4076}

instantly [ˈɪnstəntli] conj. 一…就… adv. 立即地;马上地;即刻地 {cet4 cet6 :4123}

touchdown [ˈtʌtʃdaʊn] n. 着陆,降落;触地;触地得分 {toefl :4285}

damn [dæm] n. 一点;诅咒 vt. 谴责;罚…下地狱 adj. 可恶的 adv. 非常 vi. 谴责 int. 讨厌 {cet6 ky gre :4414}

distracted [dɪˈstræktɪd] adj. 心烦意乱的;思想不集中的 v. 分心(distract的过去式) {gre :4498}

exhausted [ɪgˈzɔ:stɪd] v. 耗尽;用尽;使…精疲力尽(exhaust的过去式) adj. 疲惫的;耗尽的 {toefl :4734}

swelling [ˈswelɪŋ] n. 肿胀;膨胀;增大;涨水 v. 肿胀;膨胀;增多;趾高气扬(swell的ing形式) adj. 膨胀的;肿大的;突起的 {toefl :4867}

condom [ˈkɒndɒm] n. 避孕套;阴茎套 n. (Condom)人名;(法)孔东 { :5212}

peaches [pi:tʃiz] n. 桃子(peach的复数) v. 检举,告发(peach的单三形式) { :5531}

awakened [əˈweɪkənd] v. 唤醒(awaken的过去式) adj. 觉醒的 { :5681}

mustard [ˈmʌstəd] n. 芥末;芥菜;深黄色;强烈的兴趣 n. (Mustard)人名;(英)马斯塔德 {gk cet6 :6095}

dissolution [ˌdɪsəˈlu:ʃn] n. 分解,溶解;(议会等的)解散;(契约等的)解除;死亡 { :6684}

napkins ['næpkɪnz] n. 餐巾纸;纸巾(napkin的复数) { :7155}

chicks [t'ʃɪks] n. 小鸡(chick的复数形式);雏鸡 {ielts :7269}

betrayal [bɪˈtreɪəl] n. 背叛;辜负;暴露 { :7284}

um [ʌm, əm] n. (Um)人名;(柬)温;(阿拉伯)乌姆 int. 嗯(表示迟疑) { :7325}

punks [pʌŋks] n. 蓬克(一种摇滚乐,自70年代末期起流行,是对传统的反叛)( punk的名词复数 ); 无用的东西; 蓬克摇滚乐迷; 行为不端的男性青少年 { :8029}

dudes [dju:dz] n. [非正式](美国及加拿大)人( dude的名词复数 ); [主要在美国和加拿大范围使用]纨绔子弟; <俚>男人; [非正式]那种在西部农场渡假的东部人或城市人 { :8373}

mommy [ˈmɒmi] n. 妈咪 { :9690}

detergent [dɪˈtɜ:dʒənt] n. 清洁剂;去垢剂 {toefl ielts gre :10446}

restrooms [ ] n. 公共洗手间(restroom的复数) { :11694}


难点词汇
wisteria [wɪˈstɪəriə] n. 紫藤;柴藤 { :24567}

frazzled [ˈfræzld] adj. 疲惫的;穿破了的 { :26271}

Huber [ ] [人名] 休伯; [地名] [美国] 休伯 { :37622}


生僻词
gonna [ˈgənə] abbr. (美)将要(等于going to)

gotta [ˈgɒtə] n. (Gotta)人名;(意)戈塔 adv. 必须(等于have got to)

ohhh [ ] [网络] 噢;喔;哦哦

saltimbocca [sɑ:lti:m'bɔ:kkɑ:] n. <意>意式煎小牛肉火腿卷


词组
a change of pace [ ] [网络] 节奏变换;改变步调;节奏的改变

a mistake [ ] [网络] 搞错了;错误;一个错误

admit defeat [ ] [网络] 认输;承认失败;服输

angry about [ ] [网络] 因…生气;对…生气;因…而生气

change of pace [ ] na. 换口味;变手法 [网络] 更换口味;改变节奏;变换活动

feel badly [ ] 感到不适,身体不佳

feel badly about [ ] [网络] 对…感到遗憾

honey mustard [ ] [网络] 蜂蜜芥末;蜂蜜芥末酱;蜂蜜芥茉酱

I'm sick [ ] [网络] 我病了;我生病了;我生病啦

make mistake [ ] [网络] 犯错;做错事;你有没有搞错

mustard dressing [ ] 芥末调料

promise me [ ] [网络] 答应我;承诺;向我保证

sick of [sik ɔv] [网络] 厌倦;厌烦;厌恶

The Pill [ðə pil] [网络] 避孕药;口服避孕药;药丸


惯用语
thank you



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com